月初接了文化部的工作去爱丁堡拍摄爱丁堡艺术节,作为英文一直不好学渣其实真的还蛮忐忑的。一直以来出国靠着初中英文水平加丰富的肢体语言度日。
之前就在朋友圈有看到朋友买了讯飞的翻译机,觉得挺新奇的,不过也就是新奇,手机上也有类似的同类型app可以用。
不过到了自己手里那就是另一回事了,早一些的晓译和新退出译呗,光从价格上来看差距还是不小的
一代晓译入手还是更沉些,磨砂的外壳和金属中框,质感非常好。扬声器开孔和翻译按键都在正面。
水波纹状的设计按键或者握持还是挺顺手的。正面有个人工翻译键,不过暂时这个功能好像还没有开通
背面有一个sos按键,不过需要插上Sim卡用
中框磨砂不算细,握在手里手感不错。按键在两侧,只有音量键和电源键。
译呗的设计就相对圆润很多,珍珠白的光面前后盖
译呗的扬声器在背后,不过我觉得没有晓译好看啊
按键也改了设计方式,不过基本操作和晓译一样,所以操作上很容易适应过来
中框的磨砂比晓译细腻不少,不过整体拿在手里还是偏轻,没有晓译称手的感觉
两台机的卡槽都在右侧,可以选择插入SIM卡来连接。
出发的时候还是蛮收拾了一大堆玩意儿,这俩小东西我和同行的伙伴就一人拿一个~
飞机折腾了十几个小时,刚到爱丁堡就要准备开始拍摄
虽然拍摄的都是中国团体的演出,不过大部分对接人和工作人员都是英国人,所以这时候两个小翻译机就派上大用处啦
比较纠结的是两台同一厂商出的设备需要2个不同的app来进行配对设置
两个app的UI 差异非常大
当然对于我来说app的意义就在于为两台设备做网络配对
这次行程我准备的是一张当地的SIm卡而不是wifi蛋,所以设备网络我通过手机热点来共享
中途基友要去超市买东西,我们就试了一些比较简单的对话
可以说两台翻译机翻译的速度,语法都是领先于其它同类的翻译平台的
讯飞作为国内语音识别的大佬,甚至是很重口音的语音都可以很好的识别。
不过两台机器放在一起做比较,初代的晓译明显比译呗要快上不少。。。
总的来说对于英文不好的人群来说,讯飞翻译机是一个出国旅游的大助力,但是对于网络依赖还是比较高的,像英国这类本身信号就不是特别好的国家,翻译还是会花费一段时间的~以后出门还是带个wifi蛋吧?
当然其实用这个还是会有一丝尴尬,所以年轻人们,学好英语吧!
最后放一些爱丁堡艺术节的花絮~
本文作者极果视频体验师:大頭
一直申请不到试用产品?可能是极果君对你还不了解!上传原创内容,可增加试用机会,点这里: