带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈

作为一个外贸人,跟老外接触是家常便饭,虽然大部分时间都是可以靠自己好好交流的,但是毕竟咱不是英语过专八的那种大拿,有时候还是会听不懂人家在说啥。每到这种时候,虽然内心十分想要说一句“what are you talking about?”,但是表面上还得保持尴尬的微笑然后请人家repeat。如果在这时候,旁边有个人可以帮你翻译一下,那么在我看来,他犹如上天派来的救星一般。但是大多数时候,上天并不会派一个猴子救兵来救你,你就需要自救。于是一个可以随身携带的翻译神器——百度共享Wi-Fi翻译机就是你出门必带的一个金箍棒了。

带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈

扁平,圆润的外观,跟一个手机差不多大小,重量也相差无几。但是因为宽度小,再小巧的手也可以实现单手操作,手感非常好。

带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈

原配盒子有充电线,充电头以及一个绒布袋,方便大家出行携带。很多智能产品现在都不给充电头了,此翻译机居然标配了一个充电头,还是十分到位的。

带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈

如何使用篇:

首先要激活设备,按照说明书上的步骤,先安装手机APP,然后激活设备。注意这里有个知识点:激活之后要重新启动一下机器,不然激活无法生效,设备无法使用。我也是联系了客服之后才知道的。成功激活之后,3年之内几乎全球60多个国家流量免费,具体覆盖国家看下图:

带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


有生之年,我想我是走不了那么多国家了!

不管怎么样,我们先来试试翻译功能,如果是中英文之间的翻译,不需要通过语音指令来调节。如果是想要中日文之间的翻译,先长按语言指令键,然后说“中日”两个字,翻译机自动切换到中日文翻译模式。

试下中英文之间的翻译:

中日文之间的翻译:

带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


翻译机对语音的识别度以及翻译的准确度还是非常高的,毕竟是基于百度翻译的一个产品。虽然目前百度共享Wi-Fi翻译机只提供中英文及中日文之间的翻译,但是它集成了百度神经网络翻译技术、百度智能语音识别技术、智能云通讯技术,包含多项技术专利及产品专利。将来实现全球28种热门语言互译,应该不是什么难事。作为我个人来说,英文翻译需求不大,反而是其他几个小语种的翻译功能是我所需要的,比如俄语,比如阿拉伯语。希望厂家尽快上线一些新功能啦~~

带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


不过百度共享Wi-Fi翻译机最大的受众,不是我们这些外贸人。最大的受众是那些不会外语,但是又喜欢出境旅游或者需要出境工作的人士。据国家旅游局统计,中国每年出境游人数已经超过1.2亿人,而且有越来越多的人选择了自由行。一方面说明国人的外语水平越来越高,另一方面也体现出了对翻译的需求越来越多,虽然不会英文但是我还是希望可以自己去国外看看,让旅行成为真正的休闲活动,而不是“上车睡觉,停车尿尿,到了景点拍拍照”这样的无聊而又受到百般拘束的活动。当然了,其实你就是跟着团走,翻译机对你来说还是一件非常有用的工具。导游不可能24小时都守在你身边,你想要去买些东西,或者问下洗手间什么的,翻译机可以非常便捷的帮到你,不用麻烦别人。我家里的老人最近对出国旅游还是非常热衷的,翻译机在他们手上,比在我手上能够发挥更大的作用。真是老少咸宜,居家旅行必备之良品啊。

带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


我为了帮大家测试功能,硬是先买了20块钱的1G流量,求各位看官打赏。打开APP,我们可以看到商城,然后点击购买流量包,付款方式目前仅有微信支付一个渠道。购买完成之后,我们回到APP里,将高级设置里的连接wifi功能关闭。因为开着这个Wi-Fi,设备就无法作为热点。购买流量包并关闭连接Wi-Fi功能之后,重启设备,注意必须重启。我重启了两回,购买完成了重启,关闭Wi-Fi再重启。这里不得不说,售后客服的服务还是棒棒哒,24小时实时响应。

带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


重启之后,我们就能在手机Wi-Fi设置里看到一个名为“TUGE****百度翻译机”的热点,密码在哪里呢?——打开翻译机后背板,可以找到初始的Wi-Fi密码。为了方便记忆,请在APP的修改设备热点密码这里,将密码改成自己记得住的密码为好。这样一来,手机就能通过翻译机提供的热点进行上网。

带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


当然如果你觉得流量包的价格比较高,还是愿意买一个当地的sim卡来上网,那也是可以实现的。打开背板,我们可以看到一个插nano卡的插槽,你可以插入当地便宜的流量卡,实现Wi-Fi共享也是可以的。

带上这个“棒”,不会英文也能与外国人侃侃而谈


百度共享Wi-Fi翻译机到我手上,我还没来得及出国测试,但是在广交会上,找来几位外国客人测试了一下功能,他们都给予了一致的好评。甚至有个比较皮的老外,说要翻译“推迟交货,我要杀了你!”这句话给我们老板听,还好我眼疾手快及时制止。不然老板没死,我先完蛋。几天试用下来,翻译功能上觉得语种只有英,日两种略觉太少以外,在使用时还是较为方便的,无需借助手机,一按按钮就可以实现翻译功能。连接手机方面,安卓系统和苹果系统比,在苹果系统下蓝牙连接比较稳定,而且连接也有提示。安卓手机常常出现蓝牙无法配对的情况,不知道是何原因。希望厂家帮忙找找原因,尽快解决这一问题,提高翻译机的用户体验。另外如果流量包能够再实惠一点,我相信更多的人会选择直接购买流量包而不是买当地的sim卡。



本文作者极果见习体验师:二湖 


    文章评分
    相关文章
    点评 (0)
      加载更多
      • 赞一下
      • 收藏

      文章评分

      购买商品

      扫码下载极果App

      关注我们